

rence is the last line. Which is better: "beside me" or the more oblique "within me"? I also considered having the third line be "I"ll live longer than you" or even "I live longer than you."
These poems are based on a running commentary that my daughter at age 4 was giving while she was drawing. What amazed me was how at this age, she had a very fluid and undeveloped conception of identity and signification. It was clear that drawing was an unfolding process of discovery for her.
FIRST PERSON
the person with the breasts
the very long toenails
the yellow nose
then another one with breasts
no arms
a toenail taller than a tree
it’s supposed to be a toenail but
in real life its
a balcony
see how it has
a mouth
a fancy mouth
and a nose and ears
so far
now I need to make
a body
this body is
pregnant
see the baby
and the vagina
and now
I have to make
a sun
actually it doesn’t need a sun
that’s the lady’s hat
she’s just planning
to go outside
she doesn’t know that
this picture is warm
*
SECOND PERSON
this guy is mean
he doesn’t like
people
and he has rosy cheeks
but he’s still a kid
he’s got three nipples because
he’s mad
that makes his two nipples turn into
three
his vagina
wait! he’s not a boy
he’s a girl
his bum
his pet cat
here’s his sad cat
the cat’s hair
like the colour of the cat
*
THIRD PERSON
this guy is grown up
he’s a captain and he’s lost his
eye
he‘s a boy so he has
nipples
his forehead
his mouth
his hair
this is his dog and
this is his penis
these are
and this is the guy
his chair
his neck
his hair
his feet
and
he’s looking at
and he’s pretty mad
because they’re all above him and
some are coming down
*
FOURTH PERSON
this guy’s unhappy
and he’s a bird
he’s a Chinese bird
with a hat on him
but he doesn’t know
he’s a boy
nipple
nipple
and he’s very fancy
wings
wings
and he’s flying


Ich lache ob den abgeschmackten Laffen,
Die
Ich lache ob den Füchsen, die so nüchtern
Und hämisch
Ich lache ob den hochgelahrten Affen,
Die sich aufblähn zu stolzen Geistesrichtern;
Ich lache ob den feigen Bösewichtern,
Die
Denn wenn des Glückes hübsche Siebensachen
Uns von des Schicksals Händen sind zerbrochen,
Und so zu unsern Füßen hingeschmissen;
Und wenn das Herz im Leibe ist zerrissen,
Zerrissen, und zerschnitten, und zerstochen -
Dann bleibt uns doch das schöne gelle Lachen.
EVERTHELESS
I laugh whether the gobsmacked laugh—
me with the snorting face and short memory—
I laugh whether the foxes, which began so soberly
ended snuffling and begging
and I laugh myself
whether the blind beergarden apes were proud to be blind judges
or whether the cowardly midwinter boys made
me bedridden with poison-soaked weapons.
Because if luck filters pretty things
and fate gives us broken hands to hinge
and squeal and kiss
and if the heart in the body is
torn up, tore up, cut and restocked
still the beautiful laughter remains
dusky and firefly
left of the ashes

the backyard seethes with the ravenous whirring of weed whackers
and I’m outside crouched low
listening to the deafening complaints of plants
Yes, I say, I know the complicated road that you were born to hoe
how the crackpot phonecalls of the cocksure house plants tell you only one thing:
selected homes for new conscripts into the brotherhood of the rose
it’s about survival in the garden
and the politics of lawn enforcement
those who don’t believe in this good life will find King Green Grass Riding Mower roving over,
burying them under forever like Rover the dead dog’s bone,
lost and rockbound beneath the broken ground
Yes, I say, it’s the garden of weeding, all over again,
and even the tree of knowledge is in peril
he who weeds, weeds
pruning from the green library
the purple prose in the hymn of a vine
coming through to slaughter with his trick knife
the life of pine
and verse is no better
the scanned creepers of poetry must surrender also
to the complicated kindness of weed whacker and sickle
to the culling of unrequited dreams in the tangled garden
the slow tide of nightfall making the river
happy shades dancing over the clear cut lawn
Actually, a plant replies
as for me and my houseplants,
we get along just fine
sure they phone and we complain
but here in the garden
there’s no great mischief
rather it’s a fine balance between those who have seen the wind
and those who have felt but the cool breeze of the air conditioner
the love of a good warm vent
weeding’s not something that would make us
fall on our knees
if we had knees
our worst fears are the hounds
the runners in the family
careening through the yard
turning our beds into a three dog road
a single evening into a three day night
these excursions through our world after dark are
hardly a recipe for peace
but rather what a body remembers
but
what of the blind assassins, the hoe and shears,
what of the wars, the critical injuries
the famous last words of flowers?
memory is an involuntary storyteller
the plant tells me, though we try to forget.
weeding is national selection
a small price for growing wild and free on our native land
while inside, the houseplants
are roughing it in the plush of ghosts and carpeting
the world of feather dusters, humidifiers
and encouraging words
I remember once
my friend a tall sunflower was toppled
taken to hospital
ah such a long gurney
one that shall forever be burned in our vines
yes, we see the house plants’ smug crystal stare through the window
but we do not fear their self-assured house calls
the weeding of their masters
we are the music of what happens
we ascend as the rain ascends
we reach as birds
to bring forth the sky
we are difficult roses
the unbridled shrub
we are the noble cabbage